Hama MT25 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour la télévision Hama MT25. Hama MT25 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 16
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA (6901-210034<01>)
Customer Service: [ +31 – (0)40 76 68 619]. www.sanus.com
MT25
EN
Thank you a choosing the Sanus Systems VisionMount™ Wall Mount. The MT25 will
mount LCD TVs up to 102 cm (40 in) weighing less than 45 kg (100 lb) to a vertical wall,
and will tilt ±20°.
ES
Gracias por elegir un soporte mural Sanus Systems VisionMount™. El MT25 sirve para
montar televisores LCD de hasta 40” (102 cm), que pesen menos de 100 lbs [45 kg],
sobre una pared vertical, con una inclinación de ±20º.
DE
Herzlichen Dank dafür, dass Sie sich für eine VisionMount™-Wandhalterung von Sanus Systems
entschieden haben. Mit der MT25 nnen LCD-Fernseher bis 40 (102 cm) mit einem Gewicht
von max. 45 kg an einer vertikalen Wand montiert und um ±20° geneigt werden.
FR
Nos félicitations pour l’achat d’un support mural VisionMount™ de Sanus Systems.
Le modèle MT25 est conçu pour la xation d’un téléviseur à écran LCD jusqu’à 40”
[102 cm] et d’un poids maximum de 100 lbs [45 kg] sur un mur vertical ; inclinaison
maximale d’environ 20°.
IT
Grazie per avere scelto un sostegno a parete Sanus Systems VisionMount™ Il MT25 può
sostenere televisori LCD no a 40” [102 cm] e di peso inferiore a 100 lb [45 kg] montati
su parete verticale e con campo di inclinazione di ±20°.
PT
Obrigado por ter escolhido o sistema de montagem de parede Sanus Systems
VisionMount™. O MT25 permite instalar televisores LCD até 40 polegadas [102 cm] com
um peso até 100 lbs [45 Kg] em paredes verticais e com inclinações de ±20°.
NL
Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor een VisionMount™ muursteun van Sanus
Systems. Met de MT25 kunnen LCD-televisies tot maximaal 102 cm of 45 kg worden
gemonteerd aan een verticale muur en ±20° worden gekanteld.
TR
Bir duvar tipi Sanus Systems VisionMount™ seçtiğiniz için teşekkür ederiz. MT25,
ağırlığı 100 lbs [45 Kg]’dan daha az olan 40” [102 cm]’ye kadar LCD Tv’leri dikey bir
duvara monte eder ve ±20°eğimlidir.
EL
Σα ευχαριστούε που επιλέξατε το Sanus Systems VisionMount™ Σύστηα
υποστηρίξεω τοίχου. Το ΜΤ25 υποστηρίζει τι Τηλεοράσει Υγρών Κρυστάλλων
εγέθου έω και 40” [102 cm] ε βάρο λιγότερο των 100 lbs [45 Kg] επί επίπεδου
τοίχου ε κλίση ±20°.
RU
Благодарим вас за то, что вы выбрали настенное крепление Sanus Systems
VisionMount™. Крепление MT25 способно удерживать жидкокристаллические
телевизоры размером до 40 [102 cm] и весом до 100 фунтов [45 кг] на
вертикальной стене с наклоном в ±2
DA
Tak fordi du valgte et VisionMount™ vægbeslag fra Sanus Systems. Med vægbeslaget,
MT25, kan der monteres LCD-ernsyn på op til 102 cm eller 45 kg på en lodret væg, og
det kan vippes ca. 20°.
FI
Kiitos, että valitsit Sanus Systemsin VisionMount™-seinätelineen. MT25-telineeseen
voidaan asentaa nestekidetelevisio, jonka halkaisija on enintään 40” (102 cm) ja paino
enintään 45 kg. Teline asennetaan pystysuoraan seinään ja sitä voidaan kallistaa ±20°.
SV
Tack för att du har valt ett VisionMount™ väggfäste från Sanus Systems. Med MT25
kan du montera LCD-skärmar på upp till 40” (102 cm) med en maxvikt på 45 kg på en
lodrätt vägg samt luta dem ca 20°.
NO
Takk for at du har valgt et Sanus Systems VisionMount™ veggfeste. MT25 kan brukes til
feste av LCD TVer på opp til 102 cm [40”] med en vekt på maksimalt 45 Kg [100 lbs] til
en vertikal vegg og kan dreies ±20°.
PL
Dziękujemy za wybranie ściennego uchwytu montażowego VisionMount™ rmy Sanus
Systems. Uchwyt MT25 służy do montażu telewizorów LCD o maksymalnej przekątnej
40 cali [102 cm] i wadze do 45 kg na pionowej ścianie, umożliwiając przechylanie w
zakresie ±20°.
HU
Köszönjük, hogy a Sanus Systems VisionMount™ fali rögzítőt választotta. Az MT25 fali
rögzítő akár 102 cm [40”] méretű 45 Kg [100 lb] tömegű LCD televízió rögzítésére is
alkalmas, függőleges falon, ± 20°-os dőlési szöggel.
RO
mulţumim aţi ales un suport de xare pe perete Sanus Systems VisionMount™. MT25
poate xa pe un perete vertical televizoare cu ecran LCD cu diagonala de până la 40” [102
cm], având o greutate de mai puţin de 100 lbs [45 kg]. Înclinarea poate  de ±20º.
CS
Děkujeme, že jste si vybrali nástěnný držák Sanus Systems VisionMount™. Model MT25
umožňuje montovat televizory LCD s úhlopříčkou až 40” [102 cm] o hmotnosti méně,
než 45 kg, na svislé a zkosené zdi ±20°.
SL
Hvala, da ste izbrali Sanus Systems VisionMount™ stenski nosilec. MT25 je nosilec za LCD
televizorje do 40” [102 cm] s težo manj kot 45 kg na navpični steni in z naklonom ±20°.
HR
Hvala vam što ste izabrali zidnu montažu Sanus Systems VisionMount™. MT25 će
montirati LCD televizore veličine do 40” (102 cm), teške manje od 100 lbs (45 kg) na
vertikalni zid i pri tome imati nagib od ±20 stupnjeva.
SK
Ďakujeme, že ste si vybrali nástenné uchytenie Sanus Systems VisionMount™. Model
MT25 dokáže uchytiť LCD televízory do uhlopriečky 40” [102 cm] s hmotnosťou
maximálne 45 kg [100 lbs] na vertikálnu stenu a zabezpečiť sklon v uhle ±20°.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Résumé du contenu

Page 1

Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA (6901-210034<01>)Customer Service: [ +31 – (0)40 76 68 619]. www.sanus.comMT25EN Than

Page 2

 M4 x 30mmM5 x 30mmM6 x 35mm[18] [16] [13] [10] [18] [16] [14] [11] [19] [17] [15] [12] [T][T]EN

Page 3

EL 2-2: Τηλεόραση ε κυρτή πλάτη ή προεξοχή Καθορίστε τη διάετρο του Κοχλία που χρειάζεται η τηλεόραση σα, βιδώνοντα του ε το χέρι

Page 4 - 1/2 in3/16 in

[02] + [03][01][L]EN A padlock [L] to secure the TV is optional. ES El candado [L] para asegurar el televisor es optativo. DE E

Page 5

EN CSAV, Inc. and its aliated corporations and subsidiaries (collectively, “CSAV”), intend to make this manual accurate an

Page 6

SV CSAV, Inc. och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “CSAV”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggr

Page 7



Page 8 - [16] [13] [07]



Page 9

EN WARNING: Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Sanus Systems. Improper installation may c

Page 10 - 

RO ATENŢIE: Nu folosiţi acest produs pentru un alt scop decât cel specicat explicit de Sanus Systems. Instalarea necorespunzătoare va ca

Page 11

1/2 in3/16 inEN Supplied Parts and Hardware Make sure all parts are included and undamaged. Never use defective parts. If hardware is da

Page 12

[01] x 1[02] x 1 [03] x 1[04] x 3 [05] x 3 [06] x 3M5 x 12mmM6 x 12mmM4 x 30mmM5 x 30mmM6 x 35mmM4M5M6M4 / M5M6 / M8M4 / M5M6 / M8[07] x 4

Page 13

3/16 in[04][05] (2.5 in)[01]EN 1-1: Wood Stud Mounting CAUTION: To prevent property damage or personal injury, tighten the Lag Bolts

Page 14

1/2 in (2.5 in)[01][04][06][05]EN 1-2: Brick, Solid Concrete, and Concrete Block Mounting CAUTION: To prevent property damage or per

Page 15

M5 x 12mmM6 x 12mmM4 x 12mm[17] [15] [09] [16] [14] [08] [16] [13] [07] [T][T]EN 2-1: TV with at back Determine the diameter of t

Page 16

EL 2-1: Τηλεόραση ε επίπεδη πλάτη Καθορίστε τη διάετρο του Κοχλία που χρειάζεται η τηλεόραση σα, βιδώνοντα του ε το χέρι έσα στην

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire